数字资产赋能数字创新,数字品牌承载数字世界。Digital assets empower digital innovation, and digital brands carry the digital world.

双利来®致力于数字品牌与发展

自利利他,未来以来 —— 双利来 ®

024-28209959

客服服务时间:7天 × 24小时

当前位置: 首页>WORLD>亚洲 ASIA

YE.中国/YE.中國;网站建设中!!!

发布时间:2023-05-01

浏览次数:337


也门共和国(阿拉伯语:الجمهورية اليمنية‎,英语:Republic of Yemen ),位于阿拉伯半岛西南端。与沙特、阿曼相邻,濒红海、亚丁湾和阿拉伯海,海岸线长1906千米。境内山地和高原地区气候较温和,沙漠地区炎热干燥,年平均最高气温39℃,最低气温-8℃,国土面积52.8万平方千米。也门行政区划为21个省和1个直辖市,首都为萨那。截至2022年6月,也门人口2980万。 


也门拥有3000多年文字记载的历史,是阿拉伯世界古代文明摇篮之一。公元前14世纪起先后建立麦因、萨巴王国、希米亚里特等王朝,公元575年并入波斯帝国,7世纪成为阿拉伯帝国的一部分,9世纪建立拉希德王朝,16世纪后先后遭葡萄牙、奥斯曼帝国和英国入侵与占领。1918年,建立也门穆塔瓦基利亚王国。1934年,英国迫使王国承认英对也门南部的占领,也门被正式分割为南北两方。1962年9月,阿卜杜拉·萨拉勒为首的“自由军官”组织发动革命,推翻北部的巴德尔王朝,成立阿拉伯也门共和国。1967年,南也门摆脱英殖民统治获得独立并成立也门民主人民共和国。1990年5月22日,北、南也门宣布统一,成立也门共和国。


也门经济落后,是世界最不发达国家之一。经济发展主要依赖石油出口。2021年主要经济数据如下:国内生产总值:269亿美元。人均国内生产总值:430美元。


《数字资产》YE.中国/YE.中國,正在开发建站中。诚招合作伙伴!!!


应用范围:旅游、贸易、叶、液、夜等。



也门1.png

也门萨那老城的一幅细致而充满活力的画作,展示了其独特的建筑。这张照片捕捉了在湛蓝的天空下,由夯土制成的独特的多层建筑,装饰着白色石膏装饰。狭窄而熙熙攘攘的街道蜿蜒穿过城市,到处都是出售五颜六色纺织品和香料的小贩。天际线被高耸的古老清真寺尖塔所点缀,居民的日常活动充满活力,反映了这个联合国教科文组织世界遗产的文化丰富性和历史意义。

 

A detailed and vibrant painting of the Old City of Sana'a, Yemen, showcasing its distinctive architecture. The image captures the unique multi-story buildings made of rammed earth, adorned with white gypsum decorations, under a clear blue sky. Narrow, bustling streets wind through the city, filled with vendors selling colorful textiles and spices. The skyline is punctuated by the towering minarets of ancient mosques, and the scene is alive with the daily activities of its inhabitants, reflecting the cultural richness and historical significance of this UNESCO World Heritage Site.



也门2.png

一幅迷人的画作,描绘了也门萨那的萨利赫清真寺,在暮色的天空中展示了它的宏伟。这座地标性建筑是也门最大、最现代化的清真寺之一,以其华丽的圆顶和尖塔而闻名,上面装饰着复杂的伊斯兰书法和图案。清真寺从内部照亮,在周围地区投下柔和的光芒。可以看到奉献者进出,反映了一种社区感和灵性。细致的艺术品捕捉了清真寺的建筑之美和这个重要宗教场所的宁静氛围。

 

A captivating painting of the Al Saleh Mosque in Sana'a, Yemen, showcasing its grandeur against a twilight sky. This landmark is one of the largest and most modern mosques in Yemen, known for its magnificent domes and minarets adorned with intricate Islamic calligraphy and patterns. The mosque is illuminated from within, casting a soft glow on the surrounding area. Devotees can be seen entering and exiting, reflecting a sense of community and spirituality. The detailed artwork captures the mosque's architectural beauty and the serene atmosphere of this important religious site.



也门3.png

一幅风景如画的也门古城希巴姆的画作,通常被称为“沙漠中的曼哈顿”。这个独特的城市景观以泥砖高层建筑群为特色,其中一些高达 11 层,其历史可以追溯到 16 世纪。这些建筑紧密相连,形成了狭窄的街道和小巷,在城市中穿梭。背景展示了明亮的蓝天下沙漠景观的鲜明而美丽的对比。这件艺术品捕捉了希巴姆的建筑奇迹和历史重要性,说明了它的复原力和对沙漠环境的适应。

 

A picturesque painting of the ancient city of Shibam, Yemen, often referred to as 'the Manhattan of the desert'. This unique cityscape features a cluster of mud-brick high-rise buildings, some reaching 11 stories high, dating back to the 16th century. The buildings are constructed close together, creating narrow streets and alleyways that weave through the city. The background showcases the stark, beautiful contrast of the desert landscape under a bright blue sky. This artwork captures the architectural marvel and historical importance of Shibam, illustrating its resilience and adaptation to the desert environment.



也门4.png

一幅宁静的画作,捕捉了也门索科特拉岛的美景,该岛以其独特的生物多样性而闻名。重点是标志性的龙血树,它们有伞形的树冠和红色的树液,矗立在崎岖的山脉和湛蓝的天空的背景下。地面上覆盖着各种特有植物,展示了岛上丰富的植物群。在远处,阿拉伯海清澈的海水与地平线上的天空融为一体。这件艺术品突出了索科特拉岛超现实和原始的自然环境,强调了其作为联合国教科文组织世界遗产的重要性。

 

A serene painting capturing the beauty of Socotra Island, Yemen, known for its unique biodiversity. The focus is on the iconic Dragon's Blood trees, with their umbrella-shaped canopies and red sap, standing against a backdrop of rugged mountains and clear blue sky. The ground is covered in various endemic plants, showcasing the island's rich flora. In the distance, the crystal-clear waters of the Arabian Sea merge with the sky on the horizon. This artwork highlights the surreal and pristine natural environment of Socotra, emphasizing its significance as a UNESCO World Heritage site.



也门5.png

一幅迷人的画作,描绘了也门的瓦迪达尔河谷,展示了栖息在岩层顶部的 Dar al-Hajar(石屋)。这座标志性的皇宫建于 1930 年代,是也门丰富历史和建筑独创性的象征。周围的景观是一片郁郁葱葱的肥沃绿洲,在湛蓝的天空下有梯田和棕榈树。这件艺术品捕捉了也门干旱地区与青翠山谷之间的对比,突出了该国的自然和人造奇观。Dar al-Hajar 在其宁静的环境中的详细描绘唤起了一种永恒和美丽的感觉。

 

An enchanting painting of the Wadi Dhahr Valley, Yemen, showcasing the Dar al-Hajar (Stone House) perched atop a rock formation. This iconic royal palace, built in the 1930s, is a symbol of Yemen's rich history and architectural ingenuity. The surrounding landscape is a lush and fertile oasis, with terraced fields and palm trees under a clear blue sky. The artwork captures the contrast between the arid regions of Yemen and the verdant valleys, highlighting the natural and human-made wonders of the country. The detailed portrayal of Dar al-Hajar in its serene setting evokes a sense of timelessness and beauty.



也门6.png

位于也门塔伊兹市中心的卡希拉城堡的详细画作。这座历史悠久的堡垒坐落在陡峭的山顶上,俯瞰着城市,享有壮丽的景色。城堡的古老城墙和塔楼是用当地石头建造的,是也门中世纪军事建筑的见证。周围的景观是城市结构和绿色植物的混合体,展示了塔伊兹历史与现代生活的融合。这件艺术品抓住了卡希拉城堡作为复原力和文化遗产象征的精髓,重点关注其战略位置和建筑美感。

 

A detailed painting of the Al-Qahira Castle, located in the heart of Taiz, Yemen. This historic fortress sits atop a steep hill, overlooking the city with a commanding view. The castle's ancient walls and towers, built with local stone, stand as a testament to Yemen's medieval military architecture. The surrounding landscape is a mix of urban structures and greenery, showcasing the blend of history and modern life in Taiz. This artwork captures the essence of Al-Qahira Castle as a symbol of resilience and cultural heritage, with a focus on its strategic location and architectural beauty.



024-28209959

微信二维码