发布时间:2023-05-02
浏览次数:1032
北马其顿共和国(马其顿语:Република Северна Македонија),简称“北马其顿”,位于欧洲巴尔干半岛中部。西邻阿尔巴尼亚,南接希腊,东接保加利亚,北部与塞尔维亚接壤,国土面积2.57万平方千米。气候以温带大陆性气候为主。北马其顿共设84个地方行政单位,首都为斯科普里。2022年,北马其顿人口209.7万。
7世纪,斯拉夫人迁居马其顿地区。10世纪下半叶-11世纪初,塞缪尔始建第一个斯拉夫人的国家。1912年第一次巴尔干战争结束后,塞尔维亚、保加利亚、希腊军队占领马其顿地区。经过1913年第二次巴尔干战争,塞尔维亚、保加利亚和希腊重新瓜分马其顿地区。地理上属于塞尔维亚的部分称瓦尔达尔马其顿,属于保加利亚的部分称皮林马其顿,属于希腊的部分称爱琴马其顿。第一次世界大战后,瓦尔达尔马其顿作为塞尔维亚的一部分并入塞尔维亚人-克罗地亚人-斯洛文尼亚人王国(1929年改称南斯拉夫王国)。1941年,德国、意大利法西斯入侵南斯拉夫。1945年,南斯拉夫人民赢得反法西斯战争胜利,11月29日宣告成立南斯拉夫联邦人民共和国(1963年改称南斯拉夫社会主义联邦共和国)。1991年11月20日,马其顿宣布独立,定宪法国名为“马其顿共和国”。2019年2月12日,北马其顿政府宣布正式更改国名为“北马其顿共和国”。
2021年北马其顿主要经济数据如下:国内生产总值:112.4亿欧元。人均国内生产总值:5360欧元。国内生产总值增长率:4%。
《数字资产》MK.中国/MK.中國,正在开发建站中。诚招合作伙伴!!!
应用范围:旅游、贸易、模块、煤矿、门卡、门控、棉裤、摩卡等。
石桥的雄伟画作,石桥是北马其顿斯科普里瓦尔达尔河上的一座历史悠久的奥斯曼帝国桥梁。这个标志性的地标拥有坚固的石头建筑和拱门,将城市的马其顿广场与旧集市连接起来。场景设置在充满活力的日落中,夕阳的金色色调从河面和桥上反射出来,营造出风景如画的宁静氛围。背景是斯科普里繁华的城市景观,将现代建筑与历史建筑融为一体,突出了这座桥作为城市丰富文化和历史遗产象征的重要性。
A majestic painting of the Stone Bridge, a historic Ottoman bridge over the Vardar River in Skopje, North Macedonia. This iconic landmark, with its robust stone construction and arches, connects the city's Macedonia Square to the Old Bazaar. The scene is set during a vibrant sunset, with the golden hues of the setting sun reflecting off the river's surface and the bridge, creating a picturesque and serene atmosphere. The backdrop features the bustling cityscape of Skopje, blending modern buildings with historic architecture, highlighting the bridge's significance as a symbol of the city's rich cultural and historical heritage.
一幅充满活力的画作,捕捉了奥赫里德的永恒之美,特别是卡内奥的圣约翰教堂。这座拜占庭式教堂坐落在俯瞰奥赫里德湖的悬崖上,以其令人惊叹的建筑和风景优美的地理位置而闻名。这件艺术品描绘了宁静的清晨场景,教堂沐浴在黎明的柔和光线中。奥赫里德湖平静的湖水倒映着教堂和周围的悬崖,增强了宁静的氛围。这幅画旨在展示北马其顿自然与历史建筑的和谐融合,强调卡内奥圣约翰教堂的精神和文化意义。
A vibrant painting capturing the timeless beauty of Ohrid, specifically the Church of St. John at Kaneo. Perched on a cliff overlooking Lake Ohrid, this Byzantine church is renowned for its stunning architecture and scenic location. The artwork depicts a serene early morning scene, with the church bathed in the soft light of dawn. The calm waters of Lake Ohrid reflect the church and the surrounding cliffs, enhancing the tranquil atmosphere. This painting aims to showcase the harmonious blend of nature and historic architecture in North Macedonia, emphasizing the spiritual and cultural significance of the Church of St. John at Kaneo.
一幅令人叹为观止的古木野天文台画作,在日落时分的戏剧性天空中。这个史前考古遗址位于北马其顿,其历史可以追溯到公元前 2 世纪,是世界上最古老的天文台之一。这件艺术品以火热的天空为背景,以橙色、红色和紫色的色调捕捉了神秘的石碑和宝座。周围崎岖不平的景观增添了该遗址的神秘气息,强调了其在古代天文学和文化遗产中的重要性。这幅画旨在传达坐落在北马其顿自然美景中的科基诺的永恒奇迹和天文意义。
A breathtaking painting of the ancient observatory of Kokino, set against a dramatic sky at sunset. This prehistoric archaeological site, located in North Macedonia, dates back to the 2nd millennium BC and is among the world's oldest observatories. The artwork captures the enigmatic stone markers and thrones against the backdrop of a fiery sky, with hues of orange, red, and purple. The surrounding rugged landscape adds to the mystical aura of the site, emphasizing its importance in ancient astronomy and cultural heritage. This painting seeks to convey the timeless wonder and astronomical significance of Kokino, nestled in the natural beauty of North Macedonia.
一幅宁静的马特卡峡谷画作,这是位于北马其顿斯科普里附近的自然奇观。这件艺术品捕捉了峡谷的壮丽美景,陡峭的悬崖和坐落在其中的宁静的马特卡湖。这个场景描绘在一个安静的早晨,黎明的第一缕曙光在悬崖和翡翠般的海水上投下柔和的光芒。悬崖边茂密的植被和高耸的岩壁在平静的湖水中倒影,营造出一种宁静而近乎神秘的氛围。这幅画旨在传达马特卡峡谷的宁静之美和未受破坏的自然景观,突出其作为北马其顿风景名胜的重要性。
A serene painting of the Matka Canyon, a natural wonder located near Skopje, North Macedonia. This artwork captures the breathtaking beauty of the canyon with its steep cliffs and the tranquil Matka Lake nestled within. The scene is depicted during a quiet morning, with the first light of dawn casting a soft glow on the cliffs and the emerald waters. The rich vegetation along the cliffs and the reflection of the towering rock faces in the calm lake waters create a peaceful and almost mystical atmosphere. This painting aims to convey the serene beauty and the unspoiled natural landscape of Matka Canyon, highlighting its importance as a scenic spot in North Macedonia.
位于北马其顿奥赫里德的塞缪尔要塞的详细画作。这座堡垒拥有高墙和俯瞰奥赫里德湖的战略位置,是该地区中世纪时期的见证。这件艺术品捕捉了黄昏时分的堡垒,夕阳在古老的石墙和下面的湖泊上投下了温暖的金色光芒。充满活力的天空,从橙色过渡到深蓝色,为堡垒的轮廓提供了戏剧性的背景。这幅画旨在突出塞缪尔要塞的历史意义和建筑宏伟,强调它在北马其顿历史丰富挂毯中的作用。
A detailed painting of the Samuel's Fortress, located in Ohrid, North Macedonia. This fortress, with its high walls and strategic location overlooking Lake Ohrid, serves as a testament to the medieval period in the region. The artwork captures the fortress at dusk, with the setting sun casting a warm, golden light on the ancient stone walls and the lake below. The vibrant sky, transitioning from orange to deep blue, provides a dramatic backdrop to the silhouette of the fortress. This painting aims to highlight the historical significance and architectural grandeur of Samuel's Fortress, emphasizing its role in the rich tapestry of North Macedonian history.
一幅迷人的画作,描绘了北马其顿最重要的考古遗址之一斯托比古城,位于克尔纳河和瓦尔达尔河的交汇处。这件艺术品描绘了日落时分的废墟,最后一缕阳光照亮了古代剧院、公共浴池和精致的马赛克的遗迹。该遗址的丰富历史在罗马和拜占庭早期蓬勃发展,通过在戏剧性的天空背景下对其保存完好的结构的描绘,可以明显感受到。这幅画试图唤起斯托比的历史深度和文化意义,邀请观众思考曾经居住在这座古城的人们的生活。
A captivating painting of the ancient city of Stobi, one of North Macedonia's most significant archaeological sites, located at the confluence of the Crna and Vardar rivers. The artwork portrays the ruins at sunset, with the last rays of sunlight illuminating the remnants of ancient theaters, public baths, and elaborate mosaics. The rich history of the site, which flourished during the Roman and early Byzantine periods, is palpable through the depiction of its well-preserved structures against a backdrop of a dramatic sky. This painting seeks to evoke the historical depth and cultural significance of Stobi, inviting viewers to ponder the lives of those who once inhabited this ancient city.
Copyright © 2005-2024 world.中國 版权所有.
171 72446688
微信二维码