发布时间:2023-05-04
浏览次数:557
毛里塔尼亚伊斯兰共和国(英语:The Islamic Republic of Mauritania),简称毛里塔尼亚,位于非洲西北部,地处北纬15~27度之间,面积103.07万平方公里。毛里塔尼亚西濒大西洋,北部与西撒哈拉和阿尔及利亚接壤,东南部与马里为邻,南与塞内加尔相望。地区属热带沙漠性气候,全境地势平坦,有2/3的地区是沙漠,首都努瓦克肖特,全国共划分为15个省,国土面积103万平方公里,人口478万(2021年),总体上分为摩尔族和黑非民族(非洲黑人)两大类。
毛里塔尼亚最早的居民是巴富尔黑人民族,后北非柏柏尔人迁入毛里塔尼亚北部。公元7世纪阿拉伯人进入毛里塔尼亚。1912年沦为法国殖民地。1920年成为法属西非洲管辖下的殖民地。1956年成为“半自治共和国”,1958年9月加入法兰西共同体,11月“毛里塔尼亚伊斯兰共和国“宣布成立。1960年11月28日独立。毛里塔尼亚实行议会制。议会实行参、众两院制,国家总统是国家元首,部长会议是最高执行机关最高行政机关。
毛里塔尼亚是世界最不发达国家之一,毛里塔尼亚人一般欢迎贵宾,惯以“烤全羊”作为最盛情的款待。
2022年毛里塔尼亚国内生产总值100.9亿美元,人均国内生产总值2330美元,经济增长率4%。
《数字资产》MR.中国/MR.中國,正在开发建站中。诚招合作伙伴!!!
应用范围:旅游、贸易、美容、美人、名人、母乳等。
日落时分,毛里塔尼亚的钦盖蒂古城,突出了其历史建筑和周围的沙漠。该场景以城市标志性的尖塔、古老的手稿商店、狭窄的街道和毛里塔尼亚沙漠的广阔沙丘为特色。这幅画结合了现实主义和历史意义的元素,捕捉了这座城市永恒的魅力及其作为伊斯兰文化和学习中心的作用。温暖的金色夕阳沐浴在场景中,与沙漠的冷色调形成鲜明对比,创造了自然与人类历史的和谐融合。
The ancient city of Chinguetti in Mauritania at sunset, highlighting its historic architecture and surrounding desert. The scene features the city's iconic minaret, ancient manuscripts shops, narrow streets, and the vast dunes of the Mauritanian desert. The painting combines elements of realism and historical significance, capturing the city's timeless charm and its role as a center of Islamic culture and learning. Warm, golden hues of sunset bathe the scene, contrasting with the cool tones of the desert, creating a harmonious blend of nature and human history.
一幅生动的毛里塔尼亚瓦达内古城画作,展示了广阔沙漠天空下戏剧性的废墟。该场景捕捉了日落时分摇摇欲坠的石头建筑和古老的城墙,夕阳的金色色调投下了长长的阴影。前景以稀疏的沙漠植被和几只流浪的骆驼为特色,概括了这个联合国教科文组织世界遗产的历史和崎岖之美。
A vivid painting of the ancient city of Ouadane, Mauritania, showcasing the dramatic ruins under a vast desert sky. The scene captures the crumbling stone structures and old city walls at sunset, with the golden hues of the setting sun casting long shadows. The foreground features sparse desert vegetation and a few wandering camels, encapsulating the historical and rugged beauty of this UNESCO World Heritage site.
Chinguetti清真寺的风景如画,是毛里塔尼亚最古老的清真寺之一,位于一座古老的沙漠城市。这幅画描绘了黄昏时分的清真寺,其独特的建筑和石制尖塔矗立在橙色和紫色天空的背景下。不远处,一群身穿长袍的身影走向清真寺进行晚间祈祷,而远处则搭起了传统的毛里塔尼亚帐篷,唤起了一种永恒的精神奉献感。
A picturesque scene of the Chinguetti Mosque, one of the oldest mosques in Mauritania, situated in an ancient desert city. The painting captures the mosque at dusk, with its distinctive architecture and stone minaret standing against a backdrop of orange and purple sky. Nearby, a group of robed figures walks towards the mosque for evening prayers, while traditional Mauritanian tents are set up in the distance, evoking a sense of timeless spiritual devotion.
毛里塔尼亚 Banc d'Arguin 国家公园的迷人描绘,这里是候鸟的重要栖息地。这件艺术品描绘了日出时宁静的沿海景象,各种鸟类在浅水区飞行或涉水。柔和的晨光从水面反射出来,突出了该地区丰富的生物多样性。在背景中,传统的毛里塔尼亚渔船漂浮在岸边,为公园的自然美景增添了文化元素。
An enchanting depiction of the Banc d'Arguin National Park in Mauritania, a crucial site for migratory birds. The artwork illustrates a serene coastal scene at sunrise, with a diverse array of birds in flight or wading in the shallow waters. The gentle morning light reflects off the water, highlighting the rich biodiversity of the area. In the background, traditional Mauritanian fishing boats float near the shore, adding a cultural element to the natural beauty of the park.
阿德拉尔高原(Adrar Plateau)的壮丽日落景观,以毛里塔尼亚沙漠内陆的壮丽景观为特色。这幅画捕捉了崎岖的地形及其戏剧性的岩层和稀疏的植被。在前景中,一个毛里塔尼亚游牧家庭正在他们的传统帐篷附近扎营,他们的骆驼在附近休息。天空中布满了鲜艳的红色和橙色,反映了黄昏时分沙漠的严酷而令人惊叹的美丽。
A dramatic sunset view of the Adrar Plateau, featuring the striking landscapes of Mauritania's desert interior. The painting captures the rugged terrain with its dramatic rock formations and sparse vegetation. In the foreground, a nomadic Mauritanian family is setting up camp near their traditional tent, with their camels resting nearby. The sky is ablaze with vibrant reds and oranges, reflecting the harsh yet stunning beauty of the desert at dusk.
Copyright © 2005-2024 world.中國 版权所有.
171 72446688
微信二维码