数字资产赋能数字创新,数字品牌承载数字世界。Digital assets empower digital innovation, and digital brands carry the digital world.

双利来®科技统领【数字世界】应用与发展

Shuangli Lai ® Technology leads the application and development of the digital world

171 72446688

客服服务时间:7天 × 24小时

当前位置: 首页>WORLD>亚洲 ASIA

SY.中国/SY.中國;网站建设中!!!

发布时间:2023-04-30

浏览次数:662


叙利亚,全称阿拉伯叙利亚共和国(阿拉伯语:الجمهوريّة العربيّة السّوريّة‎;英语:The Syrian Arab Republic;法语:La République arabe syrienne),位于亚洲西部,地中海东岸,国土总面积(包括戈兰高地)185180平方公里。北与土耳其接壤,东同伊拉克交界,南与约旦毗连,西南与黎巴嫩、以色列为邻,西与塞浦路斯隔地中海相望,首都大马士革,截至2022年,叙利亚人口1929万,其中阿拉伯人占80%以上,全国划分为14个省市。


叙利亚在前3000年时就有原始城邦国家存在,前8世纪起,先后被亚述帝国、马其顿帝国、罗马帝国、阿拉伯帝国、欧洲十字军、埃及马穆鲁克王朝和奥斯曼帝国统治。第一次世界大战后沦为法国委任统治地。1946年4月17日获得独立。1963年起由阿萨德家族领导的阿拉伯复兴社会党执政。从2011年年初开始,爆发了叙利亚政府与叙利亚反对派之间旷日持久的冲突。


叙利亚是一个中等收入国家,是世贸组织观察员国,地处世界石油天然气最丰富的中东中心位置,经济来源主要是农业、石油、加工业和旅游业,石油正面临枯竭的境况,人口增长过快,失业率在逐步增高,2020年,叙利亚GDP估算为230亿美元,较2019年的270亿美元下降约15%。


《数字资产》SY.中国/SY.中國,正在开发建站中。诚招合作伙伴!!!


应用范围:旅游、贸易、摄影、石油、速运、石英、首页、睡衣等。



叙利亚1.png

位于叙利亚的巴尔米拉古城的全景,在广阔的叙利亚沙漠背景下展示了宏伟的柱廊和高耸的罗马遗址。夕阳落在地平线上,在砂岩柱子和拱门上投下金色的色调,照亮了这个联合国教科文组织世界遗产的复杂细节和历史意义。稀疏的植被点缀着景观,远处可以看到巴尔米拉城堡的壮丽轮廓,突出了自然美景和建筑奇迹的融合,定义了这个地标。

 

A panoramic view of the ancient city of Palmyra, located in Syria, showcasing the grand colonnades and towering Roman ruins against a backdrop of the vast Syrian desert. The sun sets in the horizon, casting a golden hue over the sandstone columns and arches, illuminating the intricate details and the historic significance of this UNESCO World Heritage site. Sparse vegetation dots the landscape, with the imposing silhouette of the Palmyra castle visible in the distance, highlighting the blend of natural beauty and architectural marvels that define this landmark.



叙利亚2.png

叙利亚大马士革标志性的倭马亚清真寺,在黄金时段从高处俯瞰,其广阔的庭院和错综复杂的尖塔沐浴在温暖的光线下。这座清真寺是伊斯兰建筑的见证,拥有精致的马赛克、圆顶和拱门。可以看到奉献者和游客在庭院中漫步,为历史遗迹增添了生机。大马士革老城围绕着清真寺,狭窄的小巷和传统房屋蔓延开来,展示了文化遗产与叙利亚日常生活的融合。

 

The iconic Umayyad Mosque in Damascus, Syria, as seen from an elevated viewpoint during the golden hour, with its expansive courtyard and intricate minarets bathed in warm light. The mosque stands as a testament to Islamic architecture, featuring detailed mosaics, domes, and arches. Devotees and tourists are seen walking through the courtyard, adding life to the historic site. Surrounding the mosque, the old city of Damascus sprawls with its narrow alleys and traditional houses, illustrating the blend of cultural heritage and daily Syrian life.



叙利亚3.png

Krak des Chevaliers的壮丽景色,这是叙利亚的一座十字军城堡,坐落在叙利亚乡村的山顶上。这幅高清画作捕捉了日落时分的堡垒,渐渐褪色的阳光在崎岖的景观上投下了长长的阴影。城堡令人生畏的墙壁和塔楼由石头制成,是中世纪军事建筑的证明,而周围的绿色植物则为场景增添了一丝宁静。上方的天空从柔和的蓝色过渡到温暖的橙色和粉红色调,为这座历史古迹增添了戏剧性的背景。

 

A stunning view of the Krak des Chevaliers, a Crusader castle in Syria, perched atop a hill in the Syrian countryside. This high-definition painting captures the fortress at sunset, with the fading sunlight casting long shadows across the rugged landscape. The castle’s formidable walls and towers, made of stone, stand as a testament to medieval military architecture, while the surrounding greenery adds a touch of serenity to the scene. The sky above transitions from a soft blue to warm orange and pink hues, adding a dramatic backdrop to this historic monument.



叙利亚4.png

冲突前阿勒颇古城风景如画的描绘,突出了充满活力的市场(集市)、城堡和混合建筑风格,讲述了阿勒颇丰富的历史故事。这幅画捕捉了熙熙攘攘的街道上日常生活的精髓,商人出售五颜六色的织物、香料和传统工艺品。这座城堡是一个著名的地标,雄伟地矗立在背景中,俯瞰着这座城市。场景设置在傍晚,温暖的阳光增强了建筑物的质感和色彩以及市场的热闹气氛。

 

A picturesque depiction of the Ancient City of Aleppo before the conflict, highlighting the vibrant marketplaces (souqs), the citadel, and the mixed architectural styles that tell the story of Aleppo’s rich history. This painting captures the essence of daily life in the bustling streets, with merchants selling colorful fabrics, spices, and traditional crafts. The citadel, a prominent landmark, stands majestically in the background, overseeing the city. The scene is set during the late afternoon, with the warm sunlight enhancing the textures and colors of the buildings and the lively atmosphere of the markets.



叙利亚5.png

幼发拉底河流经叙利亚景观的迷人景色,展示了这条河在支持沿岸农业和定居点方面的重要作用。这幅画捕捉了郁郁葱葱的绿色植物和肥沃的土地,与干旱的环境形成鲜明对比,传统的木船轻轻地漂浮在河面上。村庄和古代遗迹点缀着景观,说明了幼发拉底河作为文明摇篮的历史意义。夕阳洒在场景上,投射出金色的光芒,突出了这个著名的叙利亚风景名胜的美丽和宁静。

 

An enchanting view of the Euphrates River as it flows through the Syrian landscape, showcasing the river's vital role in supporting agriculture and settlements along its banks. The painting captures the lush greenery and fertile lands that contrast with the arid surroundings, with traditional wooden boats floating gently on the river’s surface. Villages and ancient ruins dot the landscape, illustrating the historical significance of the Euphrates as a cradle of civilization. The setting sun casts a golden light over the scene, highlighting the beauty and tranquility of this famous Syrian scenic spot.



叙利亚6.png

叙利亚死城的一幅详细画作,重点关注这些古代遗迹中保存最完好的塞尔吉拉。该场景捕捉了点缀在叙利亚北部景观中的独特石头建筑和死亡村庄,这是拜占庭时期的证明。废墟以连绵起伏的丘陵和橄榄树林为背景,上方是湛蓝的天空。这幅画描绘了这些历史遗迹的宁静和令人难以忘怀的美丽,小径穿过废墟,进入曾经繁荣的社区中心,邀请人们探索和反思时间的流逝。

 

A detailed painting of the Dead Cities of Syria, focusing on Serjilla, one of the best-preserved of these ancient ruins. The scene captures the unique stone buildings and dead villages that dot the landscape of northern Syria, a testament to the Byzantine period. The ruins are set against the backdrop of rolling hills and olive groves, with a clear blue sky above. The painting portrays the quiet and haunting beauty of these historical sites, with pathways leading through the ruins and into the heart of what once was a thriving community, inviting exploration and reflection on the passage of time.



171 72446688

微信二维码